韓国語文法「-러 가다 / 오다」を勉強しましょう!(レベルTOPIKⅠ)

Kayo
Kayo

今日は、「~しに行く / ~しに来る」と言いたいときの表現「-러 가다 / 오다」(~しに行く/~しに来る)を勉強しましょう!

会話ではとてもよく使う表現ですので、ぜひスムーズに口から出るように練習しましょう!

「 -러 가다 / 오다 」の例を見てみましょう!

パッチムがある動詞の場合

저는 점심을 먹으어 식당에 갔어요. (먹다 → 먹으러)

(私はお昼を食べに食堂に行きました。)

저는 사진을 찍으러 산에 갔어요. (찍다 → 찍으러)

(私は写真を撮りに山へ行きました。)

パッチムがない動詞の場合

그 사람은 도서관에 책을 빌리러 왔어요.

(その人は図書館に本を借りに来ました。)

저는 여기에 친구를 만나러 왔어요.

(私はここに友だちに会いに来ました。)

ㄹパッチムがある動詞の場合(語幹+ 러 ))例外その1

우리 집에 놀러 오세요.

(私の家に遊びに来てください。)

ㄷパッチムの場合(例:듣다(聞く)) 例外その2

パッチムがありますが、「듣으러」とはなりません。
「듣다」は、ㄷ変則ですので、母音の前では「 ㄷ →ㄹ」に変わります。
したがって、「들으러」となります。

노래를 들으러 갔어요.

歌を聴きに行きました。

「 가다 / 오다 」以外の表現を見てみましょう。

※移動の意味のある動詞につき、移動の意味や目的を表します

~하러 다니다  : ~しに通う 

~하러 나가다  : ~しに出る/出ていく

~하러 나오다  : ~しに出る/出てくる

~하러 다녀오다 : ~しに行ってくる

文章を作ってみましょう!

①韓国語を習いにここに来ました。

②何をしに大阪まで行っていましたか。

③今度の週末には水泳をしに行こう。

④朝は仕事をしに行く人たちで地下鉄が満員です。(満員=만원)

⑤この学生は学校ん委勉強しにきたのではありません。

※答えはまとめの下にあります

まとめ

みなさん、「 -러 가다 / 오다 」の文法は理解出来ましたでしょうか。

「 러 」には、移動の意味をもつ動詞がつきますので、動詞と一緒に覚えるのが良いです。

「 ㄹ パッチム」と「 ㄷ パッチム」についても、例文で覚えておきましょう!

「今日もお疲れさまでした」

【練習答え】

① 한국말을 배우러 여기에 왔어요.

②무엇하러 오사카까지 갔었어요?

③ 이번 주말에는 수영하러 가자.

④아침에는 일하러 가는 사람들로 지하철이 만원이에요..

⑤그 학생은 학교에 공부하러 온 게 아니에요..